Как Должен Оборудован Топливозаправщик В Казахстане

Как всегда, мы постараемся ответить на вопрос «Как Должен Оборудован Топливозаправщик В Казахстане». А еще Вы можете бесплатно проконсультироваться у юристов онлайн прямо на сайте не выходя из дома.

Осуществляем перевозку следующих грузов: 1.4D,UN 0440, «Заряды кумулятивные», 1.4S, UN 0349 «Шнур детонационный», 1.4S, UN 0384 «Воспламенители детонатора (бустеры)» 1.4S, 0455 «Детонатор накольного действия», вес ВВ около 1кг. Разрешено ли предъявлять при данной перевозке аварийную карточку вместо специального разрешения?

Где можно получить допуск персоналу (грузчику), на выполнение погрузочно-разгрузочных работ с опасным грузом. Разрешается ли такое обучение (инструктаж) на предприятии без наличия лицензии на образовательную деятельность?

ВНИМАНИЕ.

Необходимо заправить технику дизельным топливом на территории предприятия. Какие документы требуются в случае перевозке 980 литров топлива в КСГМГ (IBC) от заправки до завода? Достаточно ли будет кассового чека с заправки?

3.1. При перемещении по помещению стоянки спецмашин (боксу), особенно при недостаточном его освещении, водитель должен быть внимательным и осторожным во избежание спотыкания и травмирования о неубранное оборудование и предметы, а также падения в незакрытые осмотровые канавы.
3.2. При запуске двигателя водителю следует проверить, заторможен ли автомобиль стояночным тормозом, поставлен ли рычаг переключения передач в нейтральное положение.
3.3. Пользоваться пусковой рукояткой при запуске двигателя можно только временно (например, при неисправности стартера или аккумулятора, а также при запуске двигателя после его ремонта).
3.4. При запуске двигателя пусковой рукояткой необходимо соблюдать следующие требования безопасности:
— не брать рукоятку в обхват;
— пусковую рукоятку поворачивать снизу вверх;
— не использовать никаких рычагов и усилителей, действующих на пусковую рукоятку или храповик коленчатого вала.
3.5. При работе на линии водитель не должен передавать управление топливозаправщиком лицам, не имеющим при себе удостоверения на право управления автомобилем и не указанным в путевом листе, а также находящимся в состоянии алкогольного или наркотического опьянения.
3.6. Во время движения следует избегать резких торможений и поворотов, если они не вызваны обстановкой на дороге и соображениями безопасности.
3.7. Скорость движения автомобиля следует выбирать с учетом интенсивности движения, дорожных и погодных условий, а также установленных ограничений скорости.
3.8. Водитель должен выбирать интервал между движущимися автомобилями в зависимости от скорости и состояния дороги; при движении по мокрой и скользкой дороге тормозной путь значительно увеличивается, поэтому интервал между автомобилями необходимо увеличить.
3.9. При маневрировании, перестроении из ряда в ряд, обгоне водитель должен убедиться в полной безопасности маневра.
3.10. Водитель должен быть особенно внимательным при движении автомобиля задним ходом; двигаясь задним ходом, нельзя создавать помех для других участников движения; перед подачей автомобиля назад необходимо убедиться, что его никто не объезжает и что сзади нет людей или каких-нибудь препятствий; для обеспечения безопасности движения водитель, при необходимости, должен прибегнуть к помощи других лиц, подающих команды для выполнения маневра.
3.11. В том случае, когда возникает необходимость временно покинуть автомобиль, водитель должен выключить двигатель, автомобиль затормозить стояночным тормозом при включенной низшей передаче; ключ от замка зажигания следует взять с собой, а двери запереть.
3.12. Перед выходом из кабины автомобиля на проезжую часть дороги необходимо предварительно убедиться в отсутствии опасности, связанной с движением транспортных средств как в попутном, так и во встречном направлениях.
3.13. Во время работы водитель топливозаправщика должен выполнять следующие требования безопасности:
— во время наполнения цистерны топливозаправщика топливом на пункте налива водитель по команде наливщика должен установить его согласно разметке у пункта налива так, чтобы глушитель двигателя был обращен в сторону, противоположную наливному устройству, выключить дизельный двигатель топливозаправщика (топливозаправщик с карбюраторным двигателем устанавливается под наполнение с работающим двигателем); поставить его на ручной тормоз и проверить фиксацию топливозаправщика от перемещения упорными колодками;
— разворачивать топливозаправщик и маневрировать на пункте налива запрещается;
— до начала заполнения топливом цистерны обязательно заземлить топливозаправщик тросом заземления; при этом необходимо убедиться в надежности электрического контакта между его корпусом и контактным устройством заземлителя пункта налива; при отсутствии контакта наполнение топливозаправщика запрещается;
— во время налива водителю топливозаправщика необходимо следить за наполнением цистерны и отсутствием подтекания топлива, в случае течи топлива наполнение следует немедленно прекратить и устранить неисправность;
— во время налива топлива необходимо следить за работой дыхательного клапана на слух или по показаниям мановакуумметра, избыточное давление в цистерне не должно превышать 0,01 МПа;
— при наливе топливозаправщика запрещается проводить на нем какие-либо регулировочные или ремонтные работы, ударять металлическими предметами по узлам и агрегатам топливозаправщика во избежание искрообразования, а также оставлять топливозаправщик без присмотра;
— при заправке транспортного средства водителю необходимо выполнить следующее:
а) у топливозаправщика, имеющего автономный двигатель для работы насоса, включить маршевый дизельный двигатель, затормозить топливозаправщик ручным тормозом;
б) заземлить топливозаправщик путем подсоединения гибкого металлического троса со штырем к контактному устройству заземлителя и соединить в единую электрическую цепь с транспортным средством, и визуально убедиться в надежности электрического контакта;
в) размотать с барабана раздаточный рукав, тщательно осмотреть его и убедиться в отсутствии опасных потертостей, трещин и других разрушений (рукав не должен иметь перекруток и изломов при крутом перегибе).
3.14. Если во время работы на линии возникли какие-либо технические неисправности, требующие немедленного устранения, водитель должен поставить топливозаправщик на обочину и осмотреть его; к ремонту можно приступать, если есть все необходимые инструменты и если объем его соответствует разрешенному на линии: монтаж и демонтаж шин, смена колес, продувка в системе питания, проверка действия приборов зажигания, устранение неисправностей в системе освещения, подтяжка ослабленных креплений и т.п.
3.15. При техническом обслуживании и ремонте топливозаправщика следует пользоваться исправным и предназначенным для этой цели инструментом.
3.16. Гаечные ключи должны подбираться соответственно размерам гаек и болтов; не следует работать гаечными ключами с непараллельными и изношенными губками; не разрешается отвертывание гаек ключами больших размеров с подкладыванием металлических пластинок между гранями гайки и ключа, а также удлинение рукоятки ключа путем присоединения другого ключа или трубы. По возможности, следует пользоваться накидными и торцевыми ключами, а в труднодоступных местах – ключами с трещоткой или с шарнирной головкой. В любом случае нужно правильно накладывать ключ на гайку, не поджимать гайку рывком или чрезмерным усилием.
3.17. Поверхность всех ручек для инструментов должна быть гладкая, без заусенцев и трещин; не следует пользоваться инструментом с плохо укрепленной деревянной ручкой, а также с неисправной ручкой или без металлического кольца на ней.
3.18. При необходимости подъема части автомобиля домкратом водитель должен выполнить следующие меры безопасности:
— установить под колеса, которые не предполагается поднимать, противооткатные упоры (колодки);
— при вывешивании автомобиля на грунтовой поверхности необходимо выровнять место установки домкрата, положить широкую прочную подкладку и установить на нее домкрат в строго вертикальном положении;
— подъем следует осуществлять плавно, без рывков;
— выполняя работы, связанные со снятием колес, под поднятый автомобиль необходимо поставить козелки; нельзя применять вместо козелков в качестве подставок случайные предметы (ящики, кирпичи, камни, диски колес, доски и т.п.);
— при подставке козелков с обеих сторон вывешенной части автомобиля необходимо применять козелки только одинаковой высоты и устанавливать их в местах, предусмотренных инструкцией по эксплуатации каждой модели автомобиля;
— увеличивать высоту козелков путем установки на них или под ними посторонних предметов (досок, кирпичей и т.п.) запрещается;
— не разрешается производить дополнительный подъем вторым домкратом уже вывешенного на домкрате автомобиля, так как это может привести к его падению; при необходимости произвести дополнительный подъем вторым домкратом, вывешенную часть автомобиля следует опустить на козелок, а затем осуществлять дополнительный подъем.
3.19. Запрещается находиться под автомобилем при работающем двигателе; при этом недопустимо испытывать тормозную систему.
3.20. Для работы лежа под автомобилем во избежание простудных заболеваний из-за переохлаждения организма следует пользоваться специальным лежаком.
3.21. При работе под автомобилем следует располагаться таким образом, чтобы ноги работающего не высовывались из-под автомобиля и не находились на проезжей части дороги во избежание наезда на них проезжающего мимо транспорта.
3.22. Систему питания можно ремонтировать только на холодном двигателе; при отвертывании штуцеров бензопроводов необходимо под место разъема подставить какую-нибудь посуду, чтобы бензин не попал на двигатель; продувать топливную систему следует только при помощи насоса.
3.23. При заправке автомобиля бензином запрещается курение и пользование огнем.
3.24. Для перелива бензина необходимо пользоваться только специальным устройством; засасывать через шланг бензин ртом запрещено.
3.25. При заправке автомобиля водителю следует пользоваться рукавицами, не допуская попадания топлива на кожу рук и тела.
3.26. Следует помнить, что бензин является высокотоксичным веществом и действует отравляюще на организм при вдыхании его паров, загрязнении им тела, одежды, попадании его в организм с пищей и питьевой водой.
3.27. Для предупреждения отравления автомобильной тормозной жидкостью не разрешается засасывать ее ртом при переливании из одной тары в другую с помощью шланга; не следует курить и принимать пищу во время работы с тормозной жидкостью, а по окончании работы с ней необходимо тщательно вымыть руки с мылом.
3.28. При осмотре и обслуживании горячего двигателя нельзя допускать случайного срыва пробки (крышки) радиатора во избежание ожога паром или брызгами охлаждающей жидкости.
3.29. Для того чтобы избежать ожогов рук и лица паром или горячей охлаждающей жидкостью, пробку радиатора на горячем двигателе следует открывать в рукавицах или накрыв ее ветошью (тряпкой); пробку надо открывать осторожно, не допуская интенсивного выхода пара в сторону водителя.
3.30. При работе с аккумуляторной батареей следует соблюдать осторожность, поскольку в состав электролита входит серная кислота, способная при попадании на кожу или в глаза вызвать сильный химический ожог.
3.31. Поскольку во время подзарядки аккумулятора выделяется водород, который в смеси с кислородом воздуха может образовать взрывоопасную смесь, курить и пользоваться открытым огнем не разрешается; при этом аккумуляторные пробки должны быть открыты; во время подзарядки не следует близко наклоняться к аккумулятору во избежание ожога лица брызгами электролита.
3.32. При демонтаже шины с диска колеса воздух из камеры должен быть полностью выпущен; запрещается производить демонтаж шины, плотно приставшей к ободу колеса, кувалдой (молотком).
3.33. При монтаже шины на обод колеса нужно устанавливать замочное кольцо так, чтобы оно плотно входило в выемку обода всей своей внутренней поверхностью.
3.34. Накачку шин следует производить только с применением защитного ограждения или предохранительной вилки достаточной прочности и величины.
3.35. При накачке шины без дозатора давление воздуха нужно проверять манометром.
3.36. Накачку шины следует вести в два этапа: вначале до давления 0,5 МПа (0,5 кгс/см2) с проверкой положения замочного кольца, а затем до нужного давления.
3.37. В случае обнаружения неправильного положения замочного кольца необходимо выпустить воздух из накачиваемой шины, исправить положение кольца, а затем повторить ранее указанные операции.
3.38. Запрещается:
— накачивать шину с неплотно вошедшим на место запорным кольцом;
— поправлять и осаживать замочное кольцо при накачивании шины;
— накачивать шину свыше установленной нормы.
3.39. При необходимости выполнения работ на высоко расположенных частях топливозаправщика нужно соблюдать меры по предотвращению падений с высоты (не находиться вблизи от не огражденных перепадов по высоте без применения предохранительных поясов; применять специальное вспомогательное оборудование для работы на высоте, стремянки и лестницы; осуществлять страховку незакрепленной приставной лестницы вторым работником и т.п.).
3.40. Особую осторожность необходимо соблюдать при нахождении и перемещении по мокрым или влажным элементам конструкции топливозаправщика и стационарно установленным лестницам.
3.41. Нужно помнить, что значительное количество травм водители спецмашин получают при спрыгивании с элементов конструкции спецмашин, в том числе – смотровых площадок, бамперов, подножек (особенно крупногабаритных автомобилей).
3.42. При выходе из кабины, спуске с высоко расположенных частей топливозаправщика следует быть осторожным во избежание травмирования рук в результате зацепления кольцами, перстнями и браслетами за выступающие элементы конструкции.
3.43. При выполнении отдельных операций по ремонту топливозаправщика следует применять соответствующие средства индивидуальной защиты: например, при работе ударным или рубящим инструментом (кувалдой, молотком, зубилом и т.п.) необходимо применять защитные очки для предохранения глаз от попадания металлических частиц и рукавицы для защиты рук от механических повреждений. При ремонте в зимний период также следует применять рукавицы во избежание обморожения рук. Однако работать с электродрелью, электрогайковертом в рукавицах запрещается.

Читайте также:  Размер Выплат Ветеранам Труда Пермского Края В 2022 Году

2.1. Перед началом работы водитель должен надеть спецодежду, спецобувь и другие необходимые для работы средства индивидуальной защиты от воздействия опасных и вредных производственных факторов.
2.2. Спецодежда должна быть соответствующего размера, чистой и не стеснять движений.
2.3. Водитель должен пройти медицинский осмотр и получить отметку в путевом листе или контрольной медицинской книжке водителя (водитель, у которого установлен факт употребления алкогольных напитков или наркотических веществ, к работе не допускается).
2.4. Водитель должен проверить исправность топливозаправщика: тормозов, рулевого управления, освещения, звукового сигнала, стеклоочистителей, состояние аккумуляторных батарей, уровень масла в картере двигателя, отсутствие утечки топлива, масла, охлаждающей жидкости, давление в шинах.
2.5. Перед началом работы на топливозаправщике водителю необходимо выполнить следующее:
— проверить исправность дыхательного клапана;
— слить конденсат из воздушных баллонов тормозной системы;
— проверить состояние измерительных приборов;
— проверить исправность электрооборудования и кабеля освещения;
— проверить состояние рукавов и правильность их укладки, исправность барабана; рукава должны быть чистыми, сухими, без расслоений, проколов и внешних потертостей; в транспортном положении на рукава должны быть установлены заглушки;
— проверить исправность троса и штыря заземления и надежность их закрепления в транспортном положении;
— проверить наличие огнетушителей, а также закрепленной на шасси и соприкасающейся с землей металлической цепочки, имеющей латунные или медные звенья.
2.6. В случае обнаружения неисправностей водитель должен сообщить о них непосредственному руководителю и принять меры к устранению неисправностей топливозаправщика.
2.7. Запрещается выезжать на выполнение задания на неисправном топливозаправщике.
2.8. Водитель должен проверить укомплектованность автомобиля запасным колесом, первичными средствами пожаротушения, медицинской аптечкой; кроме того, автомобиль должен быть снабжен набором исправных инструментов и приспособлений, в том числе домкратом, переносной лампой, насосом для накачивания шин; в автомобиле должны быть упорные колодки для подкладывания под колеса (не менее 2 шт.).
2.9. Водитель должен проверить наличие необходимых документов, в том числе удостоверения на право управления топливозаправщиком.
2.10. Водитель должен лично убедиться в том, что все меры, необходимые для обеспечения безопасности предстоящей работы выполнены.
2.11. Водитель не должен приступать к работе, если у него имеются сомнения в обеспечении безопасности выполнения предстоящей работы.

2. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

4.1. На случай возникновения пожара, топливозаправщик должен быть укомплектован первичными средствами пожаротушения в соответствии с установленными нормами, а водитель — уметь ими пользоваться.
4.2. При обливе топливом топливозаправщика во время его налива-слива необходимо выполнить следующее:
— прекратить подачу топлива и отсоединить напорный сливной рукав от топливозаправщика;
— вызвать пожарно-спасательный расчет;
— удалить топливо с поверхности топливозаправщика водой, подаваемой под напором.
4.3. В экстремальной ситуации во время заправки транспортного средства (например, разрыв или рассоединение рукавов, шлангов, разлив топлива и т.п.) производимые операции должны быть немедленно прекращены (остановлена перекачка топлива и т.п.), рукава отсоединены, отъезд топливозаправщика от транспортного средства должен быть выполнен с соблюдением мер безопасности.
4.4. При несчастном случае, отравлении, внезапном заболевании необходимо немедленно оказать первую помощь пострадавшему, вызвать врача или помочь доставить пострадавшего к врачу, а затем сообщить руководителю о случившемся.

Для опасных грузов класса 9, если они твердые, требования к упаковке совпадают с требованиями, предъявляемыми к опасным грузам класса 4; если они жидкие — с требованиями, распространяемыми на опасные грузы класса 3.

18. Грузополучатель в течение 24 часов с момента прибытия опасного груза вывозит его из порта, а при отсутствии в порту надлежащих условий для временного хранения, груз принимается получателем непосредственно из судна и вывозится немедленно.

2. Порядок перевозки опасных грузов
Параграф 1. Перевозка газов сжатых, сжиженных и растворенных
под давлением (опасные грузы класса 2)

5. Пригодность судна к перевозке опасных грузов определяется в зависимости от свойства опасного груза, характера опасности и состава партии представителями Регистра судоходства и территориального подразделения Комитета транспорта Министерства по инвестициям и развитию Республики Казахстан.

В различных странах к ДОПОГ существуют собственные дополнения и инструкции, соблюдение которых обязательно на территории этого государства. В России, как дополнение к основному документу, имеется внутренняя инструкция, действующая в пределах страны. У многих предпринимателей возникает вопрос, как оформить ДОПОГ в рамках отечественного законодательства, какие требования существуют к данному документу и каким оборудованием необходимо снабдить свой специализированный транспорт.

Читайте также:  Если Инвалид 2 Группы Пенсионер Поедет Самостоятельно В Санаторий Оплатит Ли Путевку Соцзащита?

Информация о документе

Для получения соискателем разрешительных документов законодательством предусматривается наличие у транспорта специального оборудования. Право на переоборудование автомобиля по требованиям ДОПОГ имеют только организации, у которых есть «добровольная сертификация на автомобильном транспорте» (ДС АТ). Работы по изменению конструкции автомобиля включают в себя переоборудование электропроводки, тормозной системы, аккумулятора, двигателя и других элементов. Переоборудование транспортного средства необходимо проводить в специальной мастерской.

Необходимое оборудование

  • Классификатор опасных грузов.
  • Требования отдельной маркировки всех частей грузов, представляющих опасность.
  • Предписания по перевозке опасных грузов, их загрузке в ТС и выгрузке. Способы погрузки и выгрузки. Обеспечительные меры.
  • Общие правила транспортировки нефтегруза.
  • Полный перечень огнеопасных видов груза, ограничения по транспортировке.
  • Регламент оформления сертификатов для транспортировки опасных грузов каждого типа.
  • Контроль технического состояния тары (цистерны), уровень ее качества.

18. Для получения специального разрешения перевозчик или его представитель обращается в территориальный орган транспортного контроля, в срок не менее 9 рабочих дней до начала осуществления перевозки, с заявлением установленной формы (приложение 2 к настоящим Правилам).

3. Опасные грузы — вещества, материалы, изделия, отходы производственной и иной деятельности, которые в силу присущих им свойств могут при перевозке, производстве погрузочно-разгрузочных работ и хранении послужить причиной взрыва, пожара или повреждения технических средств, устройств, зданий и сооружений, а также гибели, травмирования и заболевания людей, животных, нанести вред окружающей природной среде.

Правила перевозки опасных грузов автомобильным транспортом в Казахстане.

В случае необходимости заправка на автозаправочных станциях общего пользования производится на площадке, расположенной на расстоянии не менее 25 метров от территории автозаправочной станции, топливом, полученным на станции в металлические канистры, или с передвижных заправочных станций, специально предусмотренных для этих целей.

487. К управлению автолифтами (далее — АЛ) могут быть допущены водители-профессионалы после изучения конструкции автолифтов, требований техники безопасности при их эксплуатации, правил движения по аэродрому, порядка подъезда к обслуживаемым типам ВС и отъезда от них.
488. Движение АЛ по маршрутам, установленным для проезда, должно осуществляться:
1) вне перронов аэровокзалов и мест стоянок ВС со скоростью, обеспечивающей безопасность движения;
2) по перрону и местам стоянок ВС со скоростью, не превышающей 15 км/ч;
3) при подъезде к обслуживаемому ВС и отъезде от него в зоне 10 метров от ВС со скоростью, не превышающей 3 км/ч.
489. При работе на АЛ не допускается:
1) производить подъем кузова при боковом уклоне опорной площадки более 3 о , на неровных площадках, при пониженном давлении воздуха в шине даже одного колеса, при скорости ветра более 10 м/с;
2) ездить по аэродрому с поднятым кузовом или включенным гидронасосом;
3) в зимний период работать на передней и задней площадках АЛ при наличии на них снега или льда;
4) работать на передних площадках АЛ без ограждений;
5) стоять на передних и задних площадках АЛ при опускании кузова.

490. К управлению грузоподъемными кранами допускаются лица не моложе 18 лет, имеющие удостоверение на право управления автокраном данного типа и допущенные к работе квалификационной комиссией авиапредприятия.
491. Машинист автокрана отвечает за безаварийную работу автокрана, сохранность грузов, безопасность труда стропальщиков и других рабочих, работающих с грузами, а также за пожарную безопасность крана и перерабатываемых грузов.
492. Перед началом работы машинисту автокрана необходимо:
1) убедиться в надежности грунта на месте предстоящей работы;
2) осмотреть механизмы автокрана, их крепление и тормоз, а также ходовую часть, тяговые и буферные устройства;
3) проверить наличие и исправность ограждения механизмов;
4) проверить смазку передач, подшипников и канатов, а также состояние смазочных приспособлений и сальников;
5) осмотреть в допустимых местах металлоконструкцию и соединения секций стрелы и элементы ее подвески (канаты, растяжки, блоки, серьги и тому подобное), а также металлоконструкцию и сварные швы ходовой рамы (шасси) поворотной части;
6) осмотреть в допустимых местах состояние канатов и их крепления на барабане, стреле, грейфере, а также укладку канатов в ручьях блоков и барабанов;
7) осмотреть крюк и его крепление к обойме, грейфер или грузоподъемный магнит, а также цепи кольца его подвески;
8) проверить исправность дополнительных опор (выдвижных балок, домкратов), стабилизаторов;
9) проверить наличие и исправность приборов и устройств безопасности на автокране;
10) при приемке автокрана с электроприводом произвести внешний осмотр (без снятия кожуха и разборки) электрических аппаратов (рубильников, контакторов, пусковых резисторов, тормозных электромагнитов), а также осмотреть кольца или коллекторы электрических машин и их щетки. Если автокран питается от внешней сети, то машинисту автокрана необходимо проверить исправность гибкого кабеля.
493. Машинисту автокрана необходимо совместно со стропальщиком проверить исправность съемных грузозахватных приспособлений и наличие на них клейма или бирок с указаниями грузоподъемности, даты испытания, номера.
494. При приемке работающего автокрана его осмотр должен производиться совместно с машинистом автокрана, сдающим смену. Для осмотра крана администрацией авиапредприятия выделяется в начале смены необходимое время.
495. Осмотр автокрана должен осуществляться только при неработающих механизмах, а осмотр автокрана с электроприводом — при отключенном рубильнике в кабине машиниста. Осмотр гибкого кабеля должен производиться при отключенном рубильнике, подающем напряжение на кабель.
496. После осмотра автокрана перед его пуском в работу машинисту необходимо опробовать все механизмы на холостом ходу и проверить при этом исправность действия:
1) механизмов автокрана и электрооборудования, если оно имеется;
2) приборов и устройств безопасности, имеющихся на автокране тормозов.
497. При обнаружении во время осмотра и опробования автокрана неисправностей, препятствующих безопасной работе и невозможности их устранения своими силами, машинист, не приступая к работе, докладывает об этом лицу, ответственному за исправное состояние автокрана и ставит в известность лицо, ответственное за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами.
498. Машинист не должен приступать к работе на автокране при следующих неисправностях:
1) трещины или деформации в металлоконструкциях автокрана;
2) трещины в элементах подвески стрелы;
3) отсутствие шплинтов и ранее имевшихся зажимов в местах крепления канатов или ослабление крепления канатов;
4) стреловой или грузовой канат имеет число обрывов проволочек или поверхностный износ, превышающий установленную норму, оборванную прядь или местное повреждение;
5) механизм подъема груза или механизм подъема стрелы имеет дефекты, угрожающие безопасности работы;
6) детали тормоза механизма подъема груза или стрелы имеют повреждения;
7) износ крюков в зеве, превышающий 10 % первоначальной высоты сечения;
8) поломка устройства, замыкающего зев крана;
9) нарушение крепления крюка в обойме;
10) поломка или отсутствие ограничителя грузоподъемности или сигнального прибора, а у автокранов с электроприводом — концевого выключателя механизма подъема;
11) повреждение или неукомплектованность дополнительных опор;
12) повреждение или отсутствие стабилизаторов у автокранов с подрессорной ходовой частью;
13) отсутствие ограждения механизмов и неизолированных токоведущих частей электрооборудования;
14) отсутствие или поломка приборов, показывающих количество масла в картере двигателя, температуру воды в системе охлаждения и силу зарядного тока.
499. Подключение автокранов с электроприводом к источнику питания производится электромонтером. Выполнять это подключение машинисту автокрана не допускается.
500. При подъеме и перемещении груза машинисту необходимо руководствоваться следующими требованиями:
1) работы краном производить только по сигналу стропальщика;
2) перед началом той или иной операции давать сигнал;
3) не начинать грузовых операций, не убедившись в безопасности окружающих лиц;
4) следить за работой стропальщиков и не включать механизмов автокрана без их сигнала;
5) принимать сигналы к работе только от одного стропальщика-сигнальщика;
6) аварийный сигнал «стоп» принимается от любого лица, подающего его;
7) во время подготовки груза к подъему следить за креплением и не допускать подъема плохо застропленных грузов;
8) не поднимать груз без остановки, а подняв его на высоту 0,5-1,0 метра и убедившись в исправности тормозов, надежности закрепления груза, устойчивости крана, продолжать подъем;
9) при подъеме груза, масса которого приближается к предельной для данного вылета стрелы, предварительно приподнять этот груз на 10 см., проверить устойчивость автокрана и только после этого продолжать подъем;
10) укладывать грузы на подвижной состав и на стеллажи равномерно, не перегружая одну из сторон;
11) опускать груз плавно.
501. При подъеме и перемещении грузов машинисту автокрана не допускается:
1) допускать к обвязке или зацепке грузов случайных лиц, не имеющих удостоверения стропальщика, а также применять грузозахватные приспособления без бирок или клейма;
2) поднимать или кантовать груз, вес которого превышает грузоподъемность крана для данного вылета стрелы;
3) опускать стрелу с грузом до вылета, при котором грузоподъемность крана будет меньше массы поднимаемого груза;
4) производить резкое торможение при подъеме или опускании груза или при повороте крановой установки;
5) подтягивать груз к автокрану;
6) подтягивать груз поворотом стрелы;
7) открывать краном, грейфером или другими съемными захватными приспособлениями груз, засыпанный землей, или примерзший к земле, заложенный другими грузами, укрепленный болтами или залитый бетоном;
8) освобождать крюком защемленные грузом съемные грузозахватные приспособления (стропы, клещи и тому подобное);
9) поднимать железобетонные изделия с поврежденными петлями, неправильно обвязанный груз, находящийся в неустойчивом положении, подвешенный за один рог двурогого крюка, а также в таре, заполненной выше бортов или не имеющей ограждения;
10) укладывать груз на электрические кабеля и трубопроводы, а также на краю откоса или траншеи;
11) поднимать груз или контейнер с находящимися на них людьми, а также груз, выравниваемый людьми или поддерживаемый руками;
12) передавать управление краном лицам, не имеющим прав управления, а также допускать к самостоятельному управлению учеников и стажеров без своего наблюдения за ними;
13) производить погрузку и разгрузку автомашин при нахождении водителя или других людей в кабине;
14) поднимать баллоны со сжатым, сжиженным и растворенным газом, не уложенные в контейнеры;
15) поднимать контейнеры, застропленные не на все кольца или рамы;
16) производить подъем штучных грузов грейфером без его снятия;
17) изменять вылет стрелы во время обвязки (зацепки) груза и при его освобождении.
502. При эксплуатации автокранов с электрическим приводом необходимо:
1) проверить в установленные сроки сопротивление изоляции электрооборудования и приводов, которое должно составлять не менее 0,4 МОм;
2) все ремонтные и наладочные работы выполнять при отключенном напряжении;
3) на период ремонта оборудования для предупреждения ошибочного включения тока на пульте управления в кабине машиниста и у установочных автоматов вывешивать плакат с крупными буквами: «НЕ ВКЛЮЧАТЬ — РАБОТАЮТ ЛЮДИ!»;
4) пол кабины закрывать резиновыми ковриками;
5) выполнять работу с питанием от внешней сети только при условии зануления крановой установки.
503. При работе на автокране с электрическим приводом не допускается:
1) пользоваться электрооборудованием с неисправными или снятыми кожухами или ограждениями токоведущих частей, или кабелей с оголенной электропроводкой;
2) работать при нарушении целости зануляющей электропроводки на автокране;
3) прикасаться к частям установки, находящимся под напряжением;
4) работать с открытыми дверцами, ограждающими пульт управления;
5) работать без резинового коврика в кабине.
504. По окончании работы крана машинисту необходимо соблюдать следующие требования:
1) не составлять груз, магнит или грейфер в подвешенном состоянии даже на небольшой высоте;
2) поставить кран в предназначенное для стоянки место, затормозив его;
3) установить стрелу и крюк в положение, определяемое инструкцией завода-изготовителя по монтажу и эксплуатации крана;
4) остановить двигатель у кранов с электроприводом, отключить рубильник в кабине, если кран питается от внешнего источника. Рубильник в будке (кабине) перед гибким кабелем должен быть отключен и заперт на замок.

Читайте также:  Как Заполнить Больничный Лист По Беременности И Родам В 2022 Году Работодателю Образец По Мрот

Глава 22. Требования безопасности
при эксплуатации буксировщиков воздушных судов

57. Эксплуатация зданий и сооружений ССТ должна производиться в соответствии с требованиями нормативных правовых актов по эксплуатации специальных зданий и сооружений гражданской авиации, утверждаемых в соответствии с законодательством.
58. Производственные здания и сооружения ССТ должны отвечать следующим требованиям:
1) иметь планировочные решения, обеспечивающие удобство въезда и выезда спецмашин;
2) обеспечивать весь технологический комплекс работ по техническому обслуживанию и ремонту спецмашин, агрегатов и оборудования, при полном соблюдении санитарно-гигиенических условий труда;
3) обеспечивать необходимый микроклимат и комфорт работающих;
4) иметь достаточную герметичность кровельного покрова;
5) иметь хорошее эксплуатационное состояние полов (беспыльность, высокую механическую и ударную прочность);
6) обеспечивать качественное освещение;
7) отвечать требованиям по качеству антикоррозийной защиты металлоконструкций;
8) обеспечивать высокую надежность инженерного оборудования;
9) отвечать требованиям по взрыво- и пожаробезопасности;
10) отвечать требованиям производственной санитарии;
11) обеспечивать высокие эксплуатационные качества строительных конструкций зданий (фундаментов, колонн, стен, ферм).
59. Не допускается ввод в эксплуатацию вновь построенных и реконструируемых зданий, отдельных производственных помещений, цехов, участков ССТ с незаконченными бытовыми помещениями, а также с недоделками, влияющими на состояние безопасности и охраны труда, а также пожарной безопасности.
60. В целях обеспечения надлежащих условий охраны труда здания и сооружения должны находиться под систематическим наблюдением для выявления повреждений и износа конструкций и инженерного оборудования (системы отопления, вентиляции, канализации), соблюдения требований технической эксплуатации и своевременного принятия необходимых мер по предотвращению и устранению повреждений.
61. Систематический контроль за состоянием зданий и сооружений ССТ должен осуществляться представителями соответствующих структурных подразделений авиапредприятия путем проведения очередных и внеочередных осмотров.
62. Помещения для хранения спецмашин должны иметь непосредственный выезд через ворота, открывающиеся наружу. Для обеспечения безопасного выезда (въезда) спецмашин ворота в основных производственных помещениях должны приниматься с учетом следующих условий:
1) высота ворот должна превышать наибольшую высоту спецмашины, указанную по размерам и категориям спецмашин, используемых в ССТ (приложение 6 к Правилам), проезжающей через ворота, не менее чем на 0,2 метра;
2) ширина ворот — превышать наибольшую ширину спецмашины на величину согласно допустимым превышениям размеров ворот в производственных помещениях ССТ (приложение 7 к Правилам).
63. Наружные и внутренние ворота могут быть складными, многостворчатыми, раздвижными и подъемными, открываться и закрываться механически или автоматически, если они не предназначены для эвакуации людей.
64. При количестве заездов менее пяти спецмашин в смену допускается ручное открывание ворот.
65. Створчатые ворота производственных помещений должны открываться наружу, а для въезда на территорию предприятия и выезда с нее — внутрь.
66. Выездные ворота в основные производственные помещения, открывающиеся чаще пяти раз или не менее чем на 40 минут в смену, должны быть оборудованы тепловыми завесами. Перед воротами производственных помещений, расположенных в районах с расчетной температурой наружного воздуха минус 15 о С и ниже, должны устраиваться тамбуры-шлюзы.
67. Въезд в производственные помещения не должен иметь порогов и выступов. Въездной уклон должен быть не более 5 %.
68. Калитки, предусматриваемые в воротах для въезда (выезда) спецмашин, должны быть без порогов и открываться по направлению выхода из здания. Ширина калиток должна быть не менее ширины эвакуационных дверей.

В случае, если емкость разделена на секции, то каждая из них комплектуется предупреждающими знаками, описанными выше. При этом таблички спереди и сзади бензовоза должны нести информацию о каждом веществе, перевозимом в секциях согласно ООН.

  • До 3,5 т – 2 шт., суммарный вес – 4 кг. Один из огнетушителей должен быть компактных размеров для удобного тушения возгораний в ограниченном пространстве;
  • До 7,5 т. – 2 шт., суммарный вес не менее 8 кг. Один из огнетушителей также должен быть ориентирован на тушение пожаров в ограниченном пространстве;
  • Свыше 7,5 т – 2 шт. суммарный вес – 12 кг. тут также один из огнетушителей должен быть компактным.

Огнетушители

  • Резкое повышение токсичности вещества при контакте с водой;
  • Формирование устойчивой токсичной среды при контакте с водой;
  • Процессы разложения биологического и небиологического. Этот фактор применяется к химическим элементам органического происхождения;
  • Возможность биологической аккумуляции.

Эту карточку составляет грузоотправитель и не позднее, чем перед погрузкой передаёт её водителю. Эта карточка составляется на каждый опасный груз или на группу опасных грузов с одинаковой опасностью если грузы принадлежат одному классу с одинаковой опасностью.

Комплектация бензовоза по допог 2022 казахстан

Противооткатные башмаки. Требуется от 2 штук для самого механического автотранспорта и дополнительно одна для прицепного звена, если оно есть в составе техники. Знаки с опорой, предупреждающие. Промывочная жидкость для глаз. Защитные очки, перчатки, мобильные осветительные устройства, аварийные жилеты для всех членов экипажа.

Новые требования допог 2022

Такие максимальные количества, установленные для каждого опасного груза отдельно, Вы можете определить по Перечню опасных грузов на нашем сайте. Другими словами, в случае применения правила пунктов, в транспортном документе должно быть указано количество груза для каждой транспортной категории, рассчитанное в соответствии с пунктами 1.

Оцените статью
Правовое обеспечение для населения